PANEL 4:
A) ROY: HAH, DU ÄR INTE SÅ VÄRST SKRÄMMANDE
PANEL 5:
B) BOB: SLUTA LARVA DIG, ROY…
PANEL 6:
C) ROY: MEN DU – HUR MÅNGA CHANSER FÅR MAN ATT SE EN SÅN HÄR PÅ NÄRA HÅLL?
D) BOB: DU KOMMER SÄTTA OSS I KLISTRET. SLUTA.
VIÑETA 4:
A) ROY: ¡JA! NO ERES TAN ATEMORIZANTE.
VIÑETA 5:
B) BOB: DEJA DE HACER TONTERÍAS, ROY…
VIÑETA 6:
C) ROY: MIRA, ¿CON CUÁNTA FRECUENCIA LOGRARÁS VER DE CERCA UNA DE ESTAS COSAS?
D) BOB: NOS METERÁS EN PROBLEMAS. BASTA.
ПАНЕЛЬ 4:
А) РОЙ: ХА, НЕ ТАК СТРАШЕН ЧЁРТ…
ПАНЕЛЬ 5:
Б) БОБ: ЗАВЯЗЫВАЙ, РОЙ.
ПАНЕЛЬ 6:
В) РОЙ: ДА ЛАДНО, КОГДА ЕЩЕ НАМ ТАКОЙ ПОПАДЕТСЯ?
Г) БОБ: НЕ ХОЧУ ПРОБЛЕМ, ТАК ЧТО ДОВОЛЬНО.
QUADRO 4:
A) ROY: HEH. VOCÊ NÃO PARECE TÃO PERIGOSO ASSIM.
QUADRO 5:
B) BOB: PÁRA DE CUTUCAR, ROY.
QUADRO 6:
C) ROY: CARA, QUANTAS OPORTUNIDADES VOCÊ ACHA QUE VAI TER DE VER UM DESSES DE PERTO?
D) BOB: CHEGA. VOCÊ VAI CRIAR PROBLEMA PRA GENTE.
PANEL 4:
A) ROY: WCALE NIE JESTEŚ TAKI STRASZNY…
PANEL 5:
B) BOB: ROY, NIE RÓB GŁUPOT.
PANEL 6:
C) ROY: HEJ! JAK CZĘSTO MOŻESZ ZOBACZYĆ ICH Z BLISKA?
D) BOB: SKOŃCZ! BĘDZIEMY MIEĆ PRZEZ TO KŁOPOTY.
PANNELLO 4:
A) ROY: HEH. NON FAI MICA PAURA.
PANEL 5:
B) BOB: PIANTALA DI GIOCARE, ROY…
PANEL 6:
C) ROY: GUARDA – TI CAPITA SPESSO DI ARRIVARE VICINO A UNO DI QUESTI COSI?
D) BOB: CI METTERAI NEI PROBLEMI. SMETTILA SUBITO.
4. panel:
A)Roy: Nem is vagy te olyan ijesztő.
5. panel:
B)Bob:Hagyd már abba, Roy…
6. panel:
C)Roy: Nézd… Milyen gyakran látunk ilyen közelről egy ilyet?
D)Bob: Bajba sodorsz minket. Elég már.
משבצת 4:
א) רוי: חה, אתה לא כזה מפחיד.
משבצת 5:
ב) בוב: תפסיק לעשות שטויות, רוי…
משבצת 6:
ג) רוי: תראה, כמה פעמים יצא לך להתקרב לדברים כאלו?
ד) בוב: אתה תכניס אותנו לצרות, חלאס.
PANEL 4:
A) ROY: HEH. DU BIST GAR NICHT SO FURCHTEINFLÖSSEND.
PANEL 5:
B) BOB: HÖR MIT DEM UNSINN AUF, ROY…
PANEL 6:
C) ROY: SCHAU MAL – WIE OFT KOMMST DU SCHON SO NAH AN EINS VON DIESEN DINGERN RAN?
D) BOB: DU WIRST UNS IN SCHWIERIGKEITEN BRINGEN. LASS ES SEIN.
Panneau 4:
A) ROY: Ouin, t’es pas ben épeurant.
Panneau 5:
B) BOB: Arrête de l’aggacer, Roy…
Panneau 6:
C) ROY: Écoute — combien de fois auras-tu l’occasion de t’approcher d’une patente de même?
D) BOB: Tu vas nous mettre dans le trouble. Arrête ça.
PANEL 4:
A) ROY: HEH. YOU AREN’T SO SCARY.
PANEL 5:
B) BOB: STOP MESSING AROUND, ROY…
PANEL 6:
C) ROY: LOOK – HOW OFTEN ARE YOU GOING TO GET UP CLOSE TO ONE OF THESE THINGS?
D) BOB: YOU’RE GOING TO GET US IN TROUBLE. CUT IT OUT.
PANEL 4:
A) ROY: HEH. JE BENT HELEMAAL NIET ZO ENG.
PANEL 5:
B) BOB: HOU EENS OP MET KLOOIEN, ROY…
PANEL 6:
C) ROY: LUISTER, HOE VAAK KOM JE NOU DICHTBIJ ZO’N DING?
D) BOB: JE GAAT ONS IN DE PROBLEMEN BRENGEN. HOU OP.